Japanese Font Encoded |
縮小辞と拡大辞名詞と形容詞は、縮小辞・拡大辞とよばれる語尾変化を伴うことができます。縮小辞は、小さいもの、愛らしいものであることを強調し、拡大辞は、(驚くほど)大きいもの、ふてぶてしいものなどであることを強調するために使われます。仲間内に同名の者がいた場合に、体格の大小や年齢の上下、態度の大小などに準じて区別することにも、よく使用されます。何れも口語的な表現であり、通名として認知度が高いものなどを除き、正式な書き言葉では使われません。固有名詞を含め、ほとんどの名詞・形容詞に適用可能ですが、意味的に無理がある場合もあります。
基本的には、-inho -inha -ão -ona を追加するだけですが、元の名詞が語尾にアクセントがあるものの場合、アクセント(記号)を取り除いて、-zinho -zinha -zão -zona を追加します。 拡大辞を、複数形で用いることは、あまりありません。
|
連絡先など: Blog 趣味の押し付け
最近の更新: <PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15 < ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8 < Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック) < 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)
|
Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved. 当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。 |