名詞の数(複数形)
RETURN HOME UP ADVANCE

  Japanese Font Encoded

HOME
UP

HOME > ポルトガル語 > 名詞(複数形)

<<戻る     進む>>

名詞の数(複数形)

名詞が指すものが複数である場合、複数形が使用されます。複数形は、通常、単数形の語尾に"-s"を追加することで作られます。

単数形 複数形
"-s"を追加するもの
  • brasileiro(ブラジル人)
  • brasileira
  • alunos(生徒)
  • aluna
  • menino(男児)
  • menina(女児)
  • japonês(日本人)
  • japonesa
  • professora(女性教諭)
  • brasileiros
  • brasileiras
  • alunos
  • alunas
  • meninos
  • meninas
  • japoneses
  • japonesas
  • professoras
"-es"を追加するもの
  • professor(男性教諭)
  • professores
その他
  • anel(指輪)
  • espanhol(スペイン人)
  • leão(ライオン)
  • pão(パン)
  • mão(手)
  • anéis
  • espanhóis
  • leões
  • pães
  • mãos 
"-ão"は"-ões"となるケースが大半ですが、思わぬところに他のパターンが出てくることもありますので、注意してください。なんで、こんな「例外」があるのかという話は、こちら(複数形の「例外」も語源のラテン語を見れば筋どおり(スペイン語でもOK)、という話)

注) 男女組は男性複数

男性名詞で表されるものを複数にするときには、その男性名詞の複数形を、女性名詞で表されるものを複数にするときにはその女性名詞の複数形を用います。男女組の集団を、複数形の名詞で表すときには、男女比率に関わらず、男性名詞の複数形を用います。このルールは形容詞や冠詞、そして人称代名詞などを使うときも同じですので、気に留めておいてください。

男性だけ→男性

女性だけ→女性

男女混合(オトコ1+オンナ100でも)→男性

連絡先など:

Mail

Blog

趣味の押し付け

最近の更新:

<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15

< ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8

< Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)

< 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)

 

 

Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved.

当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。