Japanese Font Encoded |
HOME > ポルトガル語 > トピック > 通じてしまったナショナル 余談: 通じてしまったナショナル(講義より)ブラジル滞在中、ラジオ用の単三電池が切れたので、街の電気屋に出かけた、池上教授。陳列棚に松下電器ナショナルの乾電池を発見して、ちょっと嬉しくなった。 (お、「ナショナル」だね?) − É なしょなる? − Não, é importada. "nacional"=「国産の」という形容詞があることを知っていたので、わざと英語のような日本語のような「なしょなる」という言い方をしたのに、店員さんは"nacional"と聞き取って、「いえいえ、輸入モンですよ」と答えてくれてしまった、という話です。 「しょ」と[cio]のほか「ナ」だって「ナル」だって、ポル語的には全くなっちょらん発音のはずなのに、(間違いは間違いとして)、「これが言いたいんだな」と想像できる守備範囲みたいなものがあるもんですね。 そして、それが出来上がる過程には、子供として言葉を覚えていく段階で、「これはこれだ」というだけでなく「ここまでは許す」「ここからは許さん(違う言葉だ)」という2面・3面にわたるトレーニングを積んでいくものなのだ、というお話でした。
|
連絡先など: Blog 趣味の押し付け
最近の更新: <PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15 < ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8 < Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック) < 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)
|
Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved. 当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。 |