| |
HOME > ポルトガル語
> 疑問詞・接続詞 (1 2 3)
> QUAL、COMO、QUANTO、QUANTOS
<<戻る 進む>>
- Qual deles é Pedro?
彼らのうちのどちらがペドロですか?
- Qual é o seu machado, o de ouro, ou o de aço?
どちらがあなたの斧ですか、金の、それとも鉄の?
ある程度の範囲の中から選択できる(全く真っ白の疑問ではない)ものの場合を中心に、日本語でいうと「何」(や「どこ」)にあたるもの(英語でWHATにあたるもの)に使われることがある。クイズの設問にも多い。
- Qual é o seu nome?
あなたのお名前は何ですか?
- Qual é a sua nacionalidade?
あなたの国籍はどこですか?
- Qual é a entidade responsável pela construção e manutenção dos estabelecimentos
de ensino? 教育機関の設営を管掌する機関はどこですか?
- 強調・語呂合わせの é que
の挿入も可能。
- Qual é que é o seu nome?
- Qual é que é a sua nacionalidade?
- Qual é que é a entidade...?
- 複数の場合は、QUAIS を使用
- Quais são as maiores cervejarias do Brasil?
ブラジルの大手ビール製造業社というとどんなところが挙げられますか?
[関係代名詞]
- Oferecem várias comidas, dentre as quais você
pode escolher. 色々な食べ物を出してくれて、そこからあなたは選ぶことができる(バイキングの説明)。
[疑問形容詞] どの・・・、どちらの・・・
- Qual garoto é seu filho? どちらの少年があなたの息子さんですか?
- Qual machado é o seu? どちらの斧があなたのものですか?
[間投詞] なんと!まさか!
- Qual! Qual nada! まさか!とんでもない!
▲TOP
- Como está? Como vai? ご機嫌はいかがですか?
- Como é o futebol do Brasil? ブラジルのサッカーとはどういうものですか?
- Como se chama? お名前は?
- Como se vai para a estação? 駅へはどのように行くのですか?
- 強調・語呂合わせの "é que" の挿入も可。
- Como é que tá?
- Como é que é o futebol do Brasil?
- Como é que se chama?
- Como é que se vai para a estação?
- 「何?」にあたるものに使用されることもある。
- Como é que é o seu nome? お名前は?
- Como? Como é que é? え?どういうことですか?(なんですか?)
- Quê? O quê? は「不服」の意がともなう場合(「何だと(コノヤロウ)?」)の使用が多い。
- [感嘆] 何と〜な(に)!
- Como doce este bolo é! このケーキはなんて甘いんだろう!
- Como é doce este bolo!
このケーキの甘いことったら(どうだろう)!
- Como é lindo o amanhecer! 朝焼けのなんときれいなこと!
- Como atrasado o Yuranossuke chegou! 遅かりし由良助!
- その他[副詞]用法
- [態様・類似] as
- O seu rosto era branco como a neve. 彼女の頬は雪のように白かった。
- [例示]
- Quero ser um grande compositor como
Mozart. 私はモーツァルトのような偉大な作曲家になりたい。
- tal (tais)...como [such...as]
- Isso é o que não acontece
com tal compositor como Mozart. それはモーツァルトのような作曲家には起きなかったことです。
- Você não gosta de músicas
classicas tais como Bach, Betoven e Mozart? バッハとかベートーベンとかモーツァルトみたいなクラシックは好きじゃないですか?
- [役割] 〜として
- Mozart é conhecido como um dos
grandes compositores. モーツァルトは偉大な作曲家の一人として知られている。
- [接続詞]用法
- 〜のように as
- Sirva-se como quiser. お好きなようにおとりください(バイキング形式の説明?)。
- Ele é um grande compositor como era o
seu pai. 彼は、父親がそうであったのと同様に、偉大な作曲家である。
- 〜なので。。。
- Fomos para casa como já era tarde.
もう遅かったので、私たちは帰宅した。
▲TOP
- 数えられないもの、液体、価値などの多寡についての疑問を表す。
- Quanto custa?
いくらするんですか?
- Quanto é? Quanto é que é?
いくらですか?
- 原則、serを使用するが、ブラジルの口語ではestarも(毎日値段が変わったインフレ時代以降?)
- Quanto é que tá?
- Qual é o preço?
値段は(どうなっていますか)?
- Quanto eles gastaram!
彼らがどれだけ浪費したことか!
- [疑問形容詞]
- Há quanto tempo você está em
Portugal?
ポルトガルにはどのくらいいるのですか?(ポルトガル風)
- Faz quanto tempo que você está no
Brasil?
ブラジルにはどのくらいいるのですか?(ブラジル風)
- Quanto tempo!
ずいぶん久しぶりだね! (Há
quanto tempo não encontramo-nos!)
- [接続詞] 〜する限り
- Quanto eu sei, foi você que pisou na bola.
私が知る限りで言えば、君がドジを踏んだだけのことだ。
- [関係代名詞] 〜する限り全て(のもの)
- Já falei quanto eu sei.
知っていることは、もう全部話しました。
▲TOP
- 数えられるものの多寡についての疑問を表す。
- Quantos anos você tem? あなたは何歳ですか?
- Quantos filhos você tem?
お子さんは何人ですか?
- Quantas pessoas tem na sua família?
何人家族ですか?(ブラジル風)
- Há quantas pessoas na sua família?
(ポルトガル風1)
- Quantas pessoas a sua família tem?
(ポルトガル風2)
- [疑問代名詞] いくつ(のもの)
- Quantos você quer? いくつご要用ですか?
- [関係形容詞] 〜する限り全ての。。。
- Vou lhe dar quantos livros eu tenho. 手持ちの本は全て君にあげよう。
▲TOP
| |
連絡先など:
Mail
Blog
趣味の押し付け
最近の更新:
<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15
< ラジオ局 >
ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8
< Cafezinho
> ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)
<
発音・綴り字読みの集中攻略 >
ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)
|