直説法完全過去
RETURN HOME UP ADVANCE

  Japanese Font Encoded

HOME
UP

直説法完全過去

既に終了した動作、状況を表す。

活用(規則活用の場合)は、語幹に以下の活用語尾を適用する。

-ar

-er

-ir

-ei -i -i
-aste -este -iste
-ou -eu -iu
-amos -emos -imos
-astes -estes -istes
-aram -eram -iram

不規則活用の出発点として、語幹変化が起きるものも多い。接続法過去、接続法未来の活用は、この直説法完全過去の三人称複数の活用形がモトになるので、注意。

Falar     ▲ページTOP(用法解説)へ

  • Falei com o Ricardo sobre o assunto. 私は、その件についてヒカルドと話した。
  • Com quem falaste sobre o assunto?  その件について、君はだれと話したのかね?
    • ⇒ Falei com a Fernanda.  フェルナンダと話しました。
  • Com quem você falou sobre o assunto? その件について、あなたは誰と話しましたか?
    • ⇒ Falei com o João.  ジョアンと話しました。
  • Com quem o senhor falou sobre o assunto?  その件について、あなた様は誰とお話しになりましたか?
    • ⇒ Falei com a Roberta.  私はホベルタと話しました。
  • Com quem a senhora falou sobre o assunto?  その件について、あなた様は誰とお話しになりましか?
    • ⇒ Não falei com ninguém.  私は誰とも話していません。
  • Com quem o Ronaldo falou sobre o assunto? その件について、ホナウドは誰と話しましたか?
    • ⇒ Ele falou com a Marcia. 彼はマルシアと話しました。
  • Com quem a Marcia falou sobre o assunto?  その件についてマルシアは誰と話しましたか?
    • ⇒ Ela falou com o Joaquim. 彼女はジョアキンと話しました。
  • Com quem falamos sobre o assunto? その件について、私たちは、誰と話したっけ?
    • 「私たち」に聞き手が含まれる場合 ⇒ Falamos com o Ricardo. (私たちは)ヒカルドと話しました。
    • 「私たち」に聞き手が含まれない場合 ⇒ Falaram comigo. (あなたたちは)私と話しました。
  • Falastes com a Renata?  君たち、へナータとは話したかね?
    • ⇒ Não falamos, não.  話してません。
  • Vocês falaram com o marido del?  あなたたち、彼女のだんなさんとは話しましたか?
    • ⇒ Falamos, sim.  はい、話しました。
  • Os senhores falaram com a sogra dele?  あなた様方は、彼の義母とはお話しになりましたか?
    • ⇒ Não falamos, não.  話していません。
  • As senhoras falaram com o cunhado dele?  あなた様方(全員女性)は、彼の義兄とはお話しになりましたか?
    • ⇒ Falamos, sim.  はい、話しました。
  • Com quem eles falaram sobre o assunto?  彼らは、その件について、誰と話したのですか?
    • ⇒ Falaram com a Paula.  パウラと話しました。
  • O que elas falaram contigo?  彼女たちは、君に何を話したの?
    • ⇒ Falaram umas fofocas só.  ちょっとした噂話だけよ。

▲ページTOP(用法解説)へ

連絡先など:

Mail

Blog

趣味の押し付け

最近の更新:

<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15

< ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8

< Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)

< 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)

 

 

Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved.

当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。