

| |
HOME > ポルトガル語 >
副詞
<<戻る 進む>>
副詞
副詞は動詞、形容詞、そしてほかの副詞を修飾して、程度や詳細な状態を示します。形容詞と同形のものもありますが、形容詞と違って、性・数の変化をしません。
主な副詞(機能別分類)
肯定 |
sim (はい、確かに) certo
(確かに、正確に) |
否定 |
não (○○しない、○○ではなく) nunca
(絶対に○○ない) jamais (金輪際○○しない) |
疑問・不確定 |
talvez (おそらく) acaso
(もしかしたら) |
除外・限定 |
apenas (ただ○○だけ) sequer
(少なくとも) só (○○だけ) |
量・強調 |
bastante (十分に) menos
(少なく) muito (とても、多く) mais
(多く) nada (なにもなく) pouco
(ほとんどなく) quase (ほぼ) tanto
(それほど多く) |
位置関係 |
abaixo (下に) acima
(上に) aí (そこに) além
(むこうに) ali (あそこに) aqui
(ここに) cá (こちらに) dentro
(中に) fora (外に) lá
(あちらに) longe (遠くに) perto
(近くに) |
時間 |
agora (今) ainda
(まだ) amanhã (明日に) antes
(前に) cedo (早く) logo
(すぐに) depois (後に) hoje
(今日に) ontem (昨日に) sempre
(常に) tarde (遅く) |
指示 |
eis (○○がある) |
方法 |
assim (このように) bem
(よく) mal (悪く) |
形容詞から派生する副詞(作り方)
多くの形容詞は、派生形させることで副詞を作ることができます。レシピ的には大原則がひとつ、細則が2つです。
- 形容詞の女性形の語尾に-menteをつける
- 男性形・女性形の区別がないものはそのまま-menteをつける
- アクセントは必ず-menteにくるので、もとの形容詞にアクセント記号がある場合は除去する
calmo (落ち着いた) |
calmamente (落ち着いて) |
infeliz (不幸せな) |
infelizmente (残念なことに) |
provável (起こりえる) |
provavelmente (おそらく) |
menteってなに?
mente とは、、、精神・ココロです。メンタル面がどうのというmentalの派生元の名詞です。feliz
(うれしい)⇒ felizmente(うれしいのココロ )みたいなもんです。mente
が女性形のみの名詞なので、形容詞をつけるときは女性形になるわけです。では、なんで、「○○のココロ」で副詞になるのか、、、それは、わかりません。
形容詞と同形の副詞
上にも書きましたが、副詞には形容詞のような性・数の変化がありません。形容詞と副詞で形が同じものの場合、その使い分けに注意が必要です。
- Não tenho tanto dinheiro. 私はあまりお金を持っていない。(形容詞)
- Não é o que desejo tanto.
あまり欲しくてたまらないというものではない。(副詞)
- Para mim, não tem tanta importância.
私にとって、大した重要性がない。(形容詞)
- Tenho muito dinheiro.
私はすごい金持ちだ。 (形容詞)
- É o que desejo muito. たくさん欲しいものだ。 (副詞)
- Para mim, o dinheiro tem muita importância.
私にとってお金はとても重要だ。(形容詞)
- Tenho muitas filhas. 私には沢山の娘がいる。 (形容詞)
- Eu as amo muito.
私は彼女たちをとても愛している。(副詞)
- Para mim, elas têm muita importância.
私にとって彼女たちはとても重要だ。(形容詞)
| |
連絡先など:
Mail

Blog

趣味の押し付け


最近の更新:
<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15
< ラジオ局 >
ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8
< Cafezinho
> ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)
<
発音・綴り字読みの集中攻略 >
ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)
|