Japanese Font Encoded

理由を述べる表現いろいろ

理由を言う(1)

  • Pourquoi Pascal a pris du pargum dans la chambre de Sublime?   なぜパスカルはスブリームの部屋から香水を持ち出したの?
  • Parce qu'il est triste.  さびしいからだよ。

Parce que + 文(節)」で理由を述べる。queにはqu'(エリズィオン)もある。

 

Parce que の使い方

  • Pascal a pris du parfum dans la chambre de Sublime, parce qu'il est triste.  パスカルがスブリームの部屋から香水を持ち出したのは、さびしいからだ。

「出来事、parce que 理由」の順番で。parce que は接続詞

 

理由を言う(2)

  • Pourquoi il pleure?  なぜ彼は泣いているの
  • C'est à cause d'elle.  彼女のせいだよ。

à cause de +名詞(代名詞) 「〜のせいで」。ネガティブな理由を言うときに使う。

 

理由を言う(3)

  • Pourquoi elle a réussi?  なぜ彼女はうまくいったの?
  • C'est grâce à sa mère.  それは彼女の母親のおかげだよ。

grâce à + 名詞(代名詞)「〜のおかげで」。ポジティブな理由を言うときに使う。

 

C'est pour ça que...

  • La mère a beaucoup aidé sa fille.  母親はずいぶん娘を手助けしたんだ。
  • C'est pour ça qu'elle a réussi.    それだから彼女はうまくいったんだ。

C'est pour ça que 〜 「そういうわけで〜である」

Pourquoi pas? を使って賛成する

  • On va au café?  カフェに行こうか?
  • Pourquoi pas?   いいよ。

提案を受け入れる表現。「なぜダメ?→いいよ」

×

連絡先など:

Mail

Blog

趣味の押し付け

最近の更新:

<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15

< ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8

< Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)

< 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)

 

 

Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved.

当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。